🗣️ Linguaggio · User-facing vs Internal

Principio founder: il linguaggio user-facing deve essere spaziale, semplice, ben costruito. I nomi architetturali interni (Polipo, Nucleo, Cuore, DNA, Sistema Nervoso, Occhi) sono solo per noi. Il cliente PMI di Lugano vede "Pianeti", "Multiverbe", "Galassia" — non l'architettura tecnica.

🌌 User-facing · Linguaggio Spaziale

Quello che il cliente legge nell'app, in landing, demo, materiali sales.

Termine user-facing Significato
Multiverbe nome del prodotto e dell'AI che coordina (decisione del 2026-05-15: il "cervello pensante" si chiama Multiverbe come il prodotto)
Pianeti moduli funzionali (Web, Booking, Content, CRM, Sales, Marketing, HR dal terzo trimestre)
Il Centro (deprecato il 2026-05-15) era il nome dell'AI verso il cliente; ora si dice "Multiverbe". "Nucleo" e "Polipo" restano solo interni.
Cronologia storia attività
Memoria / Memoria del Brand knowledge layer del cliente
Connessioni workflow tra pianeti
Insight suggerimenti AI
Galassia overview business storico
Membri Team sub-accounts dipendenti/venditori
Universo workspace cliente totale

🔬 Internal-only · Architettura

Termini che usiamo solo in: doc tecnici, BP/BOS, code comments, schema DB. Mai in copy app o sales.

Termine internal Cos'è
Polipo metafora architettura (cervello + tentacoli autonomi)
Nucleo orchestratrice AI 3-tier (Opus/Sonnet/Haiku + Kimi + Gemini)
Cuore event stream Postgres append-only
DNA memory architecture 3 layer (A privata, B aggregata, C knowledge)
Sistema Nervoso agent mesh decision engine
Occhi insights + reflection scheduling
Sector Intelligence Layer B aggregato anonimizzato
Decision Engine autonomy tiers + 3-approval-promote
Brand Memory Layer A pgvector namespaced per tenant
Spacetime narrative engine timeline business

Regola d'oro

Dove Linguaggio
copy app, landing, demo, materiali sales (Loris) solo colonna user-facing
doc tecnici, BOS, code comments, schema DB internal OK e preferito (precisione)
chat tra Gregorio/Loris/Claude mix OK · Claude capisce entrambi

Mai mix nei materiali user-facing: il cliente non deve mai vedere "Sistema Nervoso" o "polipo".

Test rapido

Quando scrivi qualcosa che va al cliente, fai questo controllo:

  1. Sto scrivendo qualcosa che il cliente leggerà direttamente? (app, email, landing, demo, sales pitch, contratto, ToS, privacy)
  2. Se sì → cerca nel testo le parole della colonna internal. Se ne trovi una, sostituiscila.
  3. Se no (doc tecnico, prompt LLM, commento codice, business plan) → usa quello che è più preciso.

Ultimo aggiornamento: 2026-05-21 · allineato al canon 09-language-map.md: "Il Centro" segnalato come deprecato dal 2026-05-15 (l'AI verso il cliente si chiama "Multiverbe"). Per la versione completa e accessibile vedi canon/09-language-map.md. Owner: Gregorio (responsabile del vocabolario)

SSoT = _data/source/08-language.md